[1]The word became flesh  (John 1:1-18)   |  
|    | A(1:1-2) |    | 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God (1:1)"   (ὁ λόγος) |  
|    |    | B(1:3) |    |    | 1:3 All things came to be through him (1:3)   (δἰ αὐτοῦ) |  
|    |    |    | C(1:4-5) |    |    |    | 1:4 this life was the light of the human race (1:4)   (ζωὴ) |  
|    |    |    |    | D(1:6-7) |    |    |    |    | John   (Ἰωάννης) |  
|    |    |    |    |    | E(1:8-9) |    |    |    |    |    | 1:9 The true light was coming into the world. (1:9)   (κόσμον) |  
|    |    |    |    |    |    | F(1:10-11) |    |    |    |    |    |    | 1:11 his own people did not accept him.(1:11)   (παρέλαβον) |  
|    |    |    |    |    |    | F'(1:12-13) |    |    |    |    |    |    | 1:12 those who did accept him (1:12)   (ἔλαβον) |  
|    |    |    |    |    | E'(1:14) |    |    |    |    |    | 1:14 the Word became flesh (1:14)   (σὰρξ) |  
|    |    |    |    | D'(1:15) |    |    |    |    | John   (Ἰωάννης) |  
|    |    |    | C'(1:16) |    |    |    | 1:16 we have all received, grace in place of grace, (1:16)"   (χάριν) |  
|    |    | B'(1:17) |    |    | 1:17 grace and truth came through Jesus Christ. (1:17)   (διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ) |  
|    | A'(1:18) |    | 1:18 The only Son, God, who is at the Father's side(1:18)"   (μονογενὴς) |  
  | 
     A: God and only son. B: Through Jesus Christ. C: Grace for human. D: John. E: Coming into the world. F: Accepted and not accepted.   | 
  | 
[2]The testimony of John the Baptist  (John 1:19-28)   |  
(Related pericope:    Matthew@7   Mark@1   Mark@2   Luke@11)   |  
|    | A(1:19) |    | 1:19 Who are you? (1:19) |  
|    |    | B(1:20-21) |    |    | 1:20 I am not the Messiah (1:20)   (ὁ χριστός) |  
|    |    |    | C(1:22) |    |    |    | 1:22 we can give an answer to those who sent us? (1:22)   (πέμψασιν) |  
|    |    |    |    | D(1:23) |    |    |    |    | 1:23 I am the voice of one crying out in the desert (1:23) |  
|    |    |    | C'(1:24) |    |    |    | 1:24 Some Pharisees were also sent.(1:24)   (ἀπεσταλμένοι) |  
|    |    | B'(1:25) |    |    | 1:25 Why then do you baptize if you are not the Messiah or Elijah or the Prophet? (1:25)   (ὁ χριστὸς) |  
|    | A'(1:26-28) |    | 1:26 I baptize with water (1:26) |  
  | 
     A: Who is John. B: Messiah, Eliah, and the Prophet. C: Being sent. D: The voice of one crying out in the desert. | 
  | 
[3]The lamb of God  (John 1:29-34)   |  
|    | A(1:29-30) |    | 1:29 Here is the Lamb of God (1:29)   (θεοῦ) |  
|    |    | B(1:31) |    |    | 1:31 I came baptizing with water  (1:31)   (βαπτίζων) |  
|    |    |    | C(1:32) |    |    |    | 1:32 I saw the Spirit come down like a dove from the sky and remain upon him.(1:32) |  
|    |    | B'(1:33) |    |    | 1:33the one who sent me to baptize with water (1:33)   (βαπτίζειν) |  
|    | A'(1:34) |    | 1:34 he is the Son of God(1:34)   (θεοῦ) |  
  | 
     A: The Lamb of God and the Son of God. B: Baptizing with water. C: The Spirit comes down like a dove from the sky.  | 
  | 
[4]The first disciple of Jesus  (John 1:35-42)   |  
|    | A(1:35-36) |    | 1:36 Behold, the Lamb of God (1:36)"   (ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ) |  
|    |    | B(1:37) |    |    | 1:37 The two disciples heard what he said and followed Jesus.(1:37)   (ἠκολούθησαν) |  
|    |    |    | C(1:38a) |    |    |    | 1:38 What are you looking for? (1:38) |  
|    |    |    |    | D(1:38b) |    |    |    |    | 1:38 Rabbi where are you staying? (1:38) |  
|    |    |    | C'(1:39) |    |    |    | 1:39 Come, and you will see (1:39) |  
|    |    | B'(1:40) |    |    | 1:40 the two who heard John and followed Jesus. (1:40)   (ἀκολουθησάντων) |  
|    | A'(1:41-42) |    | 1:41 We have found the Messiah (1:41)   (τὸν Μεσσίαν) |  
  | 
     A: The Lamb of God and Messiah. B: Following to Jesus. C: Words of Jesus. D: Question of a disciple. | 
  | 
[5]Jesus calls Philip and Nathanael  (John 1:43-51)   |  
|    | A(1:43-44) |    | Words of Jesus |  
|    |    | B(1:45) |    |    | 1:45 Jesus, son of Joseph, from Nazareth (1:45)"   (υἱὸν) |  
|    |    |    | C(1:46) |    |    |    | Question and answer of Nathanael   (Ναθαναήλ) |  
|    |    |    |    | D(1:47) |    |    |    |    | 1:47 Here is a true Israelite. There is no duplicity in him (1:47) |  
|    |    |    | C'(1:48) |    |    |    | Question and answer of Nathanael   (Ναθαναήλ) |  
|    |    | B'(1:49) |    |    | 1:49 Rabbi, you are the Son of God (1:49)"   (υἱὸς) |  
|    | A'(1:50-51) |    | Words of Jesus |  
  | 
     A: Words of Jesus. B: Who is Jesus. C: Question and answer of Nathanael. D: A true Israelite. | 
  | 
[6]The wedding at Cana  (John 2:1-12)   |  
|    | A(2:1-2) |    | Cana of Galilee   (Κανὰ ῆς Γαλιλαίας) |  
|    |    | B(2:3-4) |    |    | 2:4 My hour has not yet come (2:4)   (οὔπω) |  
|    |    |    | C(2:5-6) |    |    |    | 2:5 Do whatever he tells you (2:5)   (λέγῃ) |  
|    |    |    | C'(2:7-8) |    |    |    | 2:7 Fill the jars with water (2:7)   (λέγει) |  
|    |    | B'(2:9-10) |    |    | 2:10 but you have kept the good wine until now (2:10)   (ἕως ἄρτι) |  
|    | A'(2:11-12) |    | Cana of Galilee   (Κανὰ ῆς Γαλιλαίας) |  
  | 
     A: Cana of Galilee. B: Not yet and until now. C: Words of Jesus. | 
  | 
[7]Jesus cleanses the temple  (John 2:13-25)   |  
(Related pericope:    Matthew@102   Mark@51   Luke@110)   |  
|    | A(2:13-16) |    | 2:13 Jesus went up to Jerusalem.(2:13)   (Ἱεροσόλυμα) |  
|    |    | B(2:17) |    |    | Disciples remember the Old Testament   (ἐμνήσθησαν) |  
|    |    |    | C(2:18) |    |    |    | Question of Jews   (Ἰουδαῖοι) |  
|    |    |    |    | D(2:19) |    |    |    |    | 2:19 Destroy this temple and in three days I will raise it up (2:19) |  
|    |    |    | C'(2:20-21) |    |    |    | Question of Jews   (Ἰουδαῖοι) |  
|    |    | B'(2:22) |    |    | Disciples remember the Old Testament   (ἐμνήσθησαν) |  
|    | A'(2:23-25) |    | 2:23 While he was in Jerusalem for the feast of Passover (2:23)   (Ἱεροσολύμοις) |  
  | 
     A: Jerusalem. B: Disciples remember the Old Testament. C: Question of Jews. D: In three days I will raise it up.  | 
  | 
[8]Nicodemus visits Jesus  (John 3:1-21)   |  
|    | A(3:1-2) |    | 3:2 a teacher who has come from God (3:2)   (θεὸς) |  
|    |    | B(3:3) |    |    | 3:3 no one can see the kingdom of God (3:3)   (τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ) |  
|    |    |    | C(3:4) |    |    |    | Question of Nicodemus   (Νικόδημος) |  
|    |    |    |    | D(3:5) |    |    |    |    | 3:5 being born of water and Spirit (3:5)   (πνεύματος) |  
|    |    |    |    |    | E(3:6-7) |    |    |    |    |    | 3:7 You must be born from above (3:7) |  
|    |    |    |    | D'(3:8) |    |    |    |    | 3:8 who is born of the Spirit (3:8)   (πνεῦμα) |  
|    |    |    | C'(3:9) |    |    |    | Question of Nicodemus   (Νικόδημος) |  
|    |    | B'(3:10-15) |    |    | 3:13 No one has gone up to heaven (3:13)   (τὸν οὐρανὸν) |  
|    | A'(3:16-21) |    | 3:17 For God did not send his Son into the world (3:17)   (θεὸς) |  
  | 
     A: Coming from God. B: The kingdom of God and the heaven. C: Question of Nicodemus. D: Being born of the Spirit. E: Being born from above. | 
  | 
[9]John the Baptist's Final Witness  (John 3:22-36)   |  
|    | A(3:22-24) |    | 3:22 he spent some time with them baptizing.(3:22) |  
|    |    | B(3:25-26) |    |    | 3:26 Rabbi, the one who was with you across the Jordan, to whom you testified, here he is baptizing (3:26)"   (μεμαρτύρηκας) |  
|    |    |    | C(3:27) |    |    |    | 3:27 except what has been given him from heaven (3:27) |  
|    |    |    |    | D(3:28-30) |    |    |    |    | 3:30 He must increase; I must decrease. (3:30) |  
|    |    |    | C'(3:31) |    |    |    | 3:31 The one who comes from above (3:31) |  
|    |    | B'(3:32-34) |    |    | 3:32 He testifies to what he has seen and heard (3:32)   (μαρτυρεῖ) |  
|    | A'(3:35-36) |    | 3:36 Whoever believes in the Son has eternal life (3:36) |  
  | 
     A: Believers. B: Testimony. C: The one who comes from above. D: Increase of Christ. | 
  | 
[10]Jesus and the Woman of Samaria  (John 4:1-26)   |  
| P(4:1-6) | Jesus was making and baptizing more disciples than John (4:1) |  
|    | A(4:7-8) |    | Request by Jesus |  
|    |    | B(4:9) |    |    | Response of the woman |  
|    |    |    | C(4:10) |    |    |    | Words of Jesus about the woman |  
|    |    |    |    | D(4:11-12) |    |    |    |    | Question of the woman |  
|    |    |    |    |    | E(4:13-14) |    |    |    |    |    | Teachings of Jesus |  
|    |    |    |    |    |    | F(4:15) |    |    |    |    |    |    | Faith of the woman |  
|    | A'(4:16) |    | Request by Jesus |  
|    |    | B'(4:17a) |    |    | Response of the woman |  
|    |    |    | C'(4:17b-18) |    |    |    | Words of Jesus about the woman |  
|    |    |    |    | D'(4:19-20) |    |    |    |    | Question of the woman |  
|    |    |    |    |    | E'(4:21-24) |    |    |    |    |    | Teachings of Jesus |  
|    |    |    |    |    |    | F'(4:25) |    |    |    |    |    |    | Faith of the woman |  
| P'(4:26) | I am he (4:26) |  
  | 
     P: Who is the Messiah. A: Request by Jesus. B: Response of the woman. C: Words of Jesus about the woman. D: Question of the woman. E: Teachings of Jesus. F: Faith of the woman. | 
  | 
[11]One sows and another reaps  (John 4:27-38)   |  
|    | A(4:27-30) |    | Samaritan woman who spread Gospel |  
|    |    | B(4:31) |    |    | Words of disciples |  
|    |    |    | C(4:32) |    |    |    | The words of Jesus |  
|    |    | B'(4:33) |    |    | Words of disciples |  
|    | A'(4:34-38) |    | others have done the work, and you are sharing the fruits of their work (4:38) |  
  | 
     A: Others have done the work. B: Words of disciples. C: The words of Jesus. | 
  | 
[12]Faith of Samaria  (John 4:39-42)   |  
|    | A(4:39a) |    | Words of Samaritans |  
|    |    | B(4:39b) |    |    | To believe |  
|    |    |    | C(4:40) |    |    |    | the Samaritans came to him (4:40) |  
|    |    | B'(4:41) |    |    | To believe |  
|    | A'(4:42) |    | Words of Samaritans |  
  | 
     A: Words of Samaritans. B: To believe. C: To come to Jesus. | 
  | 
| John 4:1-42 |  
|    | A(4:1-9) |    | 4:9 For Jews use nothing in common with Samaritans. (4:9)   (Σαμαρῖτις) |  
|    |    | B(4:10) |    |    | 4:10 he would have given you living water (4:10)   (ὕδωρ ζῶν) |  
|    |    |    | C(4:11-12) |    |    |    | 4:11 where then can you get this living water?(4:11)   (ἔχεις) |  
|    |    |    |    | D(4:13-14) |    |    |    |    | 4:14 but whoever drinks the water I shall give will never thirst (4:14) |  
|    |    |    |    |    | E(4:15) |    |    |    |    |    | 4:15 Sir, give me this water (4:15) |  
|    |    |    |    |    |    | F(4:16-18) |    |    |    |    |    |    | 4:17 You are right in saying, 'I do not have a husband.' (4:17) |  
|    |    |    |    |    |    |    | G(4:19-20) |    |    |    |    |    |    |    | 4:19 Sir, I can see that you are a prophet (4:19)"   (προφήτης) |  
|    |    |    |    |    |    |    |    | H(4:21-24) |    |    |    |    |    |    |    |    | 4:23 when true worshipers will worship the Father in Spirit and truth (4:23) |  
|    |    |    |    |    |    |    | G'(4:25-26) |    |    |    |    |    |    |    | 4:25 I know that the Messiah is coming (4:25)   (Μεσσίας) |  
|    |    |    |    |    |    | F'(4:27-29) |    |    |    |    |    |    | 4:29 Come see a man who told me everything I have done (4:29) |  
|    |    |    |    |    | E'(4:30-31) |    |    |    |    |    | 4:31 Rabbi, eat (4:31) |  
|    |    |    |    | D'(4:32) |    |    |    |    | 4:32 I have food to eat of which you do not know (4:32) |  
|    |    |    | C'(4:33) |    |    |    | 4:33 Could someone have brought him something to eat? (4:33)   (ἤνεγκεν) |  
|    |    | B'(4:34-38) |    |    | 4:34 My food is to do the will of the one who sent me and to finish his work (4:34)   (βρῶμά) |  
|    | A'(4:39-42) |    | 4:40 When the Samaritans came to him, they invited him to stay with them (4:40)"   (Σαμαρῖται) |  
  | 
     A: Samaritans. B: Living water and food. C: Bringing the water and food. D: Unknown food. E: Asking for water, giving a food. F:  Prophecy. G: Prophet and Messiah. H: To worship the Father in Spirit and truth. | 
  | 
 | 
     A: Galilee. B: People's response. | 
  | 
[14]Healing the Official's Son  (John 4:46-54)   |  
(Related pericope:    Matthew@35   Luke@33)   |  
|    | A(4:46-47) |    | 4:47 to come down and heal his son, who was near death (4:47)"   (ἠσθένει) |  
|    |    | B(4:48-49) |    |    | 4:48 Unless you people see signs and wonders, you will not believe (4:48)"   (πιστεύσητε) |  
|    |    | B'(4:50) |    |    | 4:50 The man believed what Jesus said to him and left. (4:50)   (ἐπίστευσεν) |  
|    | A'(4:51-54) |    | 4:52 he began to recover (4:52)   (κομψότερον) |  
  | 
     A: Disease of the son. B: Unbelief and belief. | 
  | 
[15]Jesus heals on the Sabbath  (John 5:1-18)   |  
|    | A(5:1-6) |    | The words of Jesus |  
|    |    | B(5:7) |    |    | Behaviors of the sick person |  
|    |    |    | C(5:8) |    |    |    | Command of Jesus |  
|    |    |    |    | D(5:9) |    |    |    |    | Behaviors of the sick person |  
|    |    |    |    |    | E(5:10) |    |    |    |    |    | Question of Jews |  
|    |    |    |    |    |    | F(5:11) |    |    |    |    |    |    | Answer of the sick person |  
|    |    |    |    |    | E'(5:12) |    |    |    |    |    | Question of Jews |  
|    |    |    |    | D'(5:13) |    |    |    |    | Behaviors of the sick person |  
|    |    |    | C'(5:14) |    |    |    | Command of Jesus |  
|    |    | B'(5:15-16) |    |    | Behaviors of the sick person |  
|    | A'(5:17-18) |    | The words of Jesus |  
  | 
     A: The words of Jesus. B: Behaviors of the sick person. C: Command of Jesus. D: Behaviors of the sick person. E: Question of Jews. F: Answer of the sick person. | 
  | 
[16]The authority of the son  (John 5:19-30)   |  
|    | A(5:19) |    | a son cannot do anything on his own (5:19) |  
|    |    | B(5:20-21) |    |    | the Father raises the dead and gives life (5:21) |  
|    |    |    | C(5:22-23) |    |    |    | Nor does the Father judge anyone (5:22) |  
|    |    |    |    | D(5:24) |    |    |    |    | but has passed from death to life (5:24) |  
|    |    |    |    | D'(5:25) |    |    |    |    | the dead will hear the voice of the Son of God (5:25) |  
|    |    |    | C'(5:26-27) |    |    |    | he gave him power to exercise judgment (5:27) |  
|    |    | B'(5:28-29) |    |    | those who have done good deeds to the resurrection of life (5:29) |  
|    | A'(5:30) |    | I cannot do anything on my own (5:30) |  
  | 
     A: Cannot do anything. B: The resurrection. C: Judgment. D: From death to life. | 
  | 
[17]Witnesses to Jesus  (John 5:31-47)   |  
|    | A(5:31-35) |    | If I testify on my own behalf, my testimony cannot be verified (5:31) |  
|    |    | B(5:36-38) |    |    | the Father who sent me has testified on my behalf. (5:37) |  
|    |    |    | C(5:39-40) |    |    |    | You search the scriptures (5:39) |  
|    | A'(5:41-42) |    | I do not accept human praise (5:41) |  
|    |    | B'(5:43-44) |    |    | I came in the name of my Father, but you do not accept me (5:43) |  
|    |    |    | C'(5:45-47) |    |    |    | if you do not believe his writings (5:47) |  
  | 
     A: Testimony by a person. B: Testimony by the Father. C: The Bible. | 
  | 
[18]Feeding the five thousand  (John 6:1-15)   |  
(Related pericope:    Matthew@70   Mark@26   Luke@51)   |  
|    | A(6:1-4) |    | 6:2 they saw the signs he was performing on the sick. (6:2)   (σημεῖα) |  
|    |    | B(6:5-6) |    |    | 6:5 enough food for them to eat (6:5)   (φάγωσιν) |  
|    |    |    | C(6:7) |    |    |    | Answer of Philip   (φίλιππος) |  
|    |    |    | C'(6:8-9) |    |    |    | Answer of Andrew   (Ἀνδρέας) |  
|    |    | B'(6:10-11) |    |    | 6:11 Then Jesus took the loaves, gave thanks, and distributed them (6:11)"   (διέδωκεν) |  
|    | A'(6:12-15) |    | 6:14 When the people saw the sign he had done (6:14)   (σημεῖον) |  
  | 
     A: The signs. B: Giving something to eat. C: Answers of the disciples. | 
  | 
[19]Jesus walks on the water  (John 6:16-21)   |  
(Related pericope:    Matthew@71   Mark@27)   |  
|    | A(6:16-17a) |    | 6:17 went across the sea to Capernaum (6:17) |  
|    |    | B(6:17b) |    |    | 6:17Jesus had not yet come to them. (6:17) |  
|    |    |    | C(6:18-19) |    |    |    | 6:19 they began to be afraid.(6:19)   (ἐφοβήθησαν) |  
|    |    |    | C'(6:20) |    |    |    | 6:20 It is I. Do not be afraid (6:20)   (φοβεῖσθε) |  
|    |    | B'(6:21a) |    |    | 6:21 They wanted to take him into the boat (6:21) |  
|    | A'(6:21b) |    | 6:21 the boat immediately arrived at the shore to which they were heading. (6:21) |  
  | 
     A: The destination. B: Absence and arrival of Jesus. C: Fear. | 
  | 
[20]The bread from heaven  (John 6:22-59)   |  
|    | A(6:22-25) |    | Capernaum |  
|    |    | B(6:26-27) |    |    | the Son of Man will give you (6:27) |  
|    |    |    | C(6:28) |    |    |    | Questions of Jews |  
|    |    |    |    | D(6:29) |    |    |    |    | you believe in the one he sent. (6:29) |  
|    |    |    |    |    | E(6:30-31) |    |    |    |    |    | Questions of Jews |  
|    |    |    |    |    |    | F(6:32-33) |    |    |    |    |    |    | For the bread of God is that which comes down from heaven (6:33) |  
|    |    |    |    |    |    |    | G(6:34) |    |    |    |    |    |    |    | give us this bread always (6:34) |  
|    |    |    |    |    |    | F'(6:35-40) |    |    |    |    |    |    | I came down from heaven (6:38) |  
|    |    |    |    |    | E'(6:41-42) |    |    |    |    |    | Questions of Jews |  
|    |    |    |    | D'(6:43-51) |    |    |    |    | the Father who sent me (6:44) |  
|    |    |    | C'(6:52) |    |    |    | Questions of Jews |  
|    |    | B'(6:53-58) |    |    | you eat the flesh of the Son of Man (6:53) |  
|    | A(6:59) |    | Capernaum |  
  | 
     A: Capernaum. B: The Son of Man. C: Questions of Jews. D: To send. E: Questions of Jews. F: Coming down from heaven. G: Wish of Jews. | 
  | 
[21]The words of eternal life  (John 6:60-71)   |  
|    | A(6:60) |    | Estrangement of disciples |  
|    |    | B(6:61-65) |    |    | The words of Jesus |  
|    |    |    | C(6:66) |    |    |    | Behaviors of disciples |  
|    |    |    |    | D(6:67) |    |    |    |    | The question of Jesus |  
|    |    |    | C'(6:68-69) |    |    |    | Behaviors of disciples |  
|    |    | B'(6:70) |    |    | The words of Jesus |  
|    | A'(6:71) |    | Estrangement of disciples |  
  | 
     A: Estrangement of disciples. B: The words of Jesus. C: Behaviors of disciples. D: The question of Jesus. | 
  | 
 | 
     A: Stay in Galilee. B: Unbelief. C: The words of Jesus. | 
  | 
 | 
     A: Questions of people.  B: The words of Jesus. | 
  | 
[24]Is this the Christ  (John 7:25-36)   |  
|    | A(7:25-27) |    | Question of people |  
|    |    | B(7:28-29) |    |    | The words of Jesus |  
|    |    |    | C(7:30) |    |    |    | The people wanted to catch Jesus |  
|    |    |    |    | D(7:31) |    |    |    |    | The believers |  
|    |    |    | C'(7:32) |    |    |    | The people wanted to catch Jesus |  
|    |    | B'(7:33-34) |    |    | The words of Jesus |  
|    | A'(7:35-36) |    | Question of people |  
  | 
     A: Questions of people.  B: The words of Jesus. C: The people wanted to catch Jesus.  D: The believers. | 
  | 
[25]River of living water  (John 7:37-44)   |  
|    | A(7:37-38) |    | as scripture says (7:38) |  
|    |    | B(7:39) |    |    | There was, of course, no Spirit yet (7:39)"   (ουδεπω) |  
|    | A'(7:40-42) |    | Does not scripture say (7:42) |  
|    |    | B'(7:43-44) |    |    | no one laid hands on him (7:44)   (ουδεις) |  
  | 
     A: The Bible. B: Not yet. | 
  | 
 | 
     A: Words of Priests and Pharisees. B: Opposition to the Pharisees. C: Words of Pharisees. | 
  | 
[27]The woman caught in adultery  (John 8:1-11)   |  
|    | A(8:1-5) |    | 8:5 Moses commanded us to stone such women (8:5) |  
|    |    | B(8:6) |    |    | 8:6 to write on the ground (8:6)   (γῆν) |  
|    |    |    | C(8:7) |    |    |    | 8:7 Let the one among you who is without sin be the first to throw a stone at her (8:7) |  
|    |    | B'(8:8) |    |    | 8:8 wrote on the ground. (8:8)   (γῆν) |  
|    | A'(8:9-11) |    | 8:11 Neither do I condemn you (8:11) |  
  | 
     A: Judgement of a sin. B: To write on the ground. C: The one who is without sin be the first to throw a stone. | 
  | 
 | 
     A: Words of Jesus. B: Words of Pharisees. C: Words of Jesus. | 
  | 
[29]Jesus foretells his death  (John 8:21-30)   |  
|    | A(8:21) |    | Words of Jesus |  
|    |    | B(8:22) |    |    | Response of people |  
|    | A'(8:23-26) |    | Words of Jesus |  
|    |    | B'(8:27) |    |    | Response of people |  
|    | A''(8:28-29) |    | Words of Jesus |  
|    |    | B''(8:30) |    |    | Response of people |  
  | 
     A: Words of Jesus. B: Response of people. | 
  | 
| John 8:12-30 |  
|    | A(8:12) |    | 8:12 Whoever follows me (8:12)   (ἀκολουθῶν) |  
|    |    | B(8:13) |    |    | Lack of understanding of people |  
|    |    |    | C(8:14-18) |    |    |    | Sent, judgement, truth"   (ἀληθής) |  
|    |    |    |    | D(8:19a) |    |    |    |    | 8:19 Where is your father? (8:19)   (ποῦ) |  
|    |    |    |    |    | E(8:19b-20) |    |    |    |    |    | 8:19 You know neither me nor my Father (8:19) |  
|    |    |    |    |    |    | F(8:20-21) |    |    |    |    |    |    | 8:21 Where I am going you cannot come.(8:21)   (ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν) |  
|    |    |    |    |    |    | F'(8:22) |    |    |    |    |    |    | 8:22 Where I am going you cannot come (8:22)   (ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν) |  
|    |    |    |    |    | E'(8:23-24) |    |    |    |    |    | 8:23 You belong to this world (8:23) |  
|    |    |    |    | D'(8:25a) |    |    |    |    | 8:25 Who are you?(8:25)   (τίς) |  
|    |    |    | C'(8:25b-26) |    |    |    | Sent, judgement, truth"   (ἀληθής) |  
|    |    | B'(8:27) |    |    | Lack of understanding of people |  
|    | A'(8:28-30) |    | 8:29 The one who sent me (8:29)   (πέμψας) |  
  | 
     A: Following to Jesus, Sending Jesus. B: Lack of understanding of people. C: Sent, judgement, truth. D: Questions of people. E: Belonging to this world. F: Where I am going you cannot come. | 
  | 
[30]Before Abraham was born, I am  (John 8:31-59)   |  
|    | A(8:31-32) |    | 8:31 those Jews who believed in him (8:31) |  
|    |    | B(8:33) |    |    | 8:33 We are descendants of Abraham (8:33)   (Ἀβραάμ) |  
|    |    |    | C(8:34-38) |    |    |    | 8:38 I tell you what I have seen in the Father's presence (8:38)   (πατρὶ) |  
|    |    |    |    | D(8:39a) |    |    |    |    | 8:39 Our father is Abraham (8:39)   (ὁ πατὴρ ἡμῶν Ἀβραάμ) |  
|    |    |    |    |    | E(8:39b-41a) |    |    |    |    |    | 8:40 you are trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God (8:40)"   (ἀλήθειαν) |  
|    |    |    |    |    |    | F(8:41b) |    |    |    |    |    |    | 8:41We are not illegitimate (8:41) |  
|    |    |    |    |    |    |    | G(8:42-47) |    |    |    |    |    |    |    | 8:45 because I speak the truth, you do not believe me. (8:45) |  
|    |    |    |    |    |    | F'(8:48) |    |    |    |    |    |    | 8:48 you are a Samaritan and are possessed?(8:48) |  
|    |    |    |    |    | E'(8:49-51) |    |    |    |    |    | 8:51 whoever keeps my word will never see death (8:51)   (λόγον) |  
|    |    |    |    | D'(8:52-53) |    |    |    |    | 8:53 our father Abraham (8:53)   (πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ) |  
|    |    |    | C'(8:54-56) |    |    |    | 8:54 my Father who glorifies me (8:54)   (πατήρ) |  
|    |    | B'(8:57) |    |    | 8:57 you have seen Abraham? (8:57)   (Ἀβραάμ) |  
|    | A'(8:58-59) |    | 8:59 they picked up stones to throw at him (8:59) |  
  | 
     A: Responses of Jews. B: Abraham. C: God the Father. D: The father Abraham. E: Truth and Words. F: Child of adultery. G: Because I speak the truth, you do not believe me. | 
  | 
 | 
     A: Dialogue. B: Miracle of healing. | 
  | 
 | 
     A: Dialogue between Pharisees and the healed person. B: Dialogue between Pharisees and the family. | 
  | 
[33]Spiritual blindness  (John 9:35-41)   |  
|    | A(9:35) |    | Words of Jesus |  
|    |    | B(9:36) |    |    | Question of the healed person |  
|    |    |    | C(9:37) |    |    |    | Words of Jesus |  
|    |    |    |    | D(9:38) |    |    |    |    | Confession of faith |  
|    |    |    | C'(9:39) |    |    |    | Words of Jesus |  
|    |    | B'(9:40) |    |    | Question of Pharisees |  
|    | A'(9:41) |    | Words of Jesus |  
  | 
     A: Words of Jesus. B: Questions. C: Words of Jesus. D: Confession of faith. | 
  | 
| John 9:1-41 |  
|    | A(9:1-5) |    | 9:3 Neither he nor his parents sinned (9:3)   (ἥμαρτεν) |  
|    |    | B(9:6-7) |    |    | 9:7 he went and washed, and came back able to see (9:7)"   (βλέπων) |  
|    |    |    | C(9:8-12) |    |    |    | 9:10 how were your eyes opened? (9:10)   (πῶς) |  
|    |    |    |    | D(9:13-17) |    |    |    |    | 9:16 How can a sinful man do such signs? (9:16)   (ἁμαρτωλὸς) |  
|    |    |    |    |    | E(9:18-23) |    |    |    |    |    |  |  
|    |    |    |    | D'(9:24-25) |    |    |    |    | 9:24 We know that this man is a sinner (9:24)   (ἁμαρτωλός) |  
|    |    |    | C'(9:26-34) |    |    |    | 9:33 If this man were not from God, he would not be able to do anything. (9:33)"   (παρὰθεοῦ) |  
|    |    | B'(9:35-39) |    |    | 9:39 those who do not see might see (9:39)   (βλέπωσιν) |  
|    | A'(9:40-41) |    | 9:41 your sin remains (9:41)   (ἁμαρτία) |  
  | 
     A: Sin.  B: Being able to see. C: Why he became able to see. D: Sin. E: Persecution.    | 
  | 
 | 
     A: Evil person. B: The shepherd. | 
  | 
[35]Jesus' application of the parables  (John 10:7-21)   |  
|    | A(10:7-8) |    | Explanation about evil person |  
|    |    | B(10:9-10) |    |    | Explanation about the savior |  
|    | A'(10:11-13) |    | Explanation about evil person |  
|    |    | B'(10:14-18) |    |    | Explanation about the savior |  
| P(10:19-21) | there was a division among the Jews (10:19) |  
  | 
     A: Explanation about evil person. B: Explanation about the savior. | 
  | 
| John 10:1-21 |  
|    | A(10:1) |    | 10:1 climbs over elsewhere is a thief and a robber (10:1)   (κλέπτης) |  
|    |    | B(10:2-3) |    |    | 10:2 whoever enters through the gate is the shepherd of the sheep (10:2)   (ποιμήν) |  
|    |    |    | C(10:4-5) |    |    |    | 10:4 they recognize his voice (10:4)   (φωνὴν) |  
|    |    |    |    | D(10:6) |    |    |    |    | 10:6 they did not realize what he was trying to tell them (10:6)   (ἐλάλει) |  
|    | A'(10:7-10) |    | 10:8 All who came (before me) are thieves and robbers (10:8)   (κλέπται) |  
|    |    | B'(10:11-15) |    |    | 10:11 I am the good shepherd. (10:11)   (ποιμὴν) |  
|    |    |    | C'(10:16-18) |    |    |    | 10:16 they will hear my voice (10:16)   (φωνῆς) |  
|    |    |    |    | D'(10:19-21) |    |    |    |    | 10:19 there was a division among the Jews because of these words. (10:19)   (λόγους) |  
  | 
     A: A thief. B: The shepherd. C: Voice. D: Lack of understandings of people. | 
  | 
[36]Jesus is rejected by the Jews  (John 10:22-39)   |  
|    | A(10:22-24) |    | Behaviors of Jews |  
|    |    | B(10:25-30) |    |    | 10:25 I told you and you do not believe. The works I do in my Father's name testify to me.(10:25)   (πιστεύετε) |  
|    |    |    | C(10:31-32) |    |    |    | 10:32 For which of these are you trying to stone me? (10:32)   (λιθάζετε) |  
|    |    |    | C'(10:33) |    |    |    | 10:33 We are not stoning you for a good work (10:33)   (λιθάζομέν) |  
|    |    | B'(10:34-38) |    |    | 10:37 If I do not perform my Father's works, do not believe me; (10:37)"   (πιστεύετέ) |  
|    | A'(10:39) |    | Behaviors of Jews |  
  | 
     A: Behaviors of Jews. B: Believing, my Father's works. C: Stoning. | 
  | 
 | 
     A: Many people. | 
  | 
[38]The death of Lazarus  (John 11:1-16)   |  
|    | A(11:1-3) |    | it was her brother Lazarus who was ill (11:2) |  
|    |    | B(11:4-7) |    |    | This illness is not to end in death, but is for the glory of God (11:4) |  
|    |    |    | C(11:8-10) |    |    |    | the Jews were just trying to stone you (11:8) |  
|    | A'(11:11-13) |    | Our friend Lazarus is asleep (11:11) |  
|    |    | B'(11:14-15) |    |    | I am glad for you that I was not there, that you may believe (11:15) |  
|    |    |    | C'(11:16) |    |    |    | Let us also go to die with him (11:16) |  
  | 
     A: Lazarus symptoms. B: Reason for illness. C: Persecution and death. | 
  | 
[39]Dialogs with Martha  (John 11:17-27)   |  
|    | A(11:17-22) |    | Faith of Martha for Jesus |  
|    |    | B(11:23) |    |    | Words of Jesus |  
|    |    |    | C(11:24) |    |    |    | Faith of Martha for resurrection |  
|    |    | B'(11:25-26) |    |    | Words of Jesus |  
|    | A'(11:27) |    | Faith of Martha for Jesus |  
  | 
     A: Faith of Martha for Jesus. B: Words of Jesus. C: Faith of Martha for resurrection. | 
  | 
[40]Dialogs with Mary  (John 11:28-37)   |  
|    | A(11:28-31) |    | the Jews who were with her  (11:31) |  
|    |    | B(11:32) |    |    | Lord, if You had been here (11:32) |  
|    |    |    | C(11:33-34a) |    |    |    | Words of Jesus |  
|    |    | B'(11:34b-35) |    |    | Lord, come and see (11:34) |  
|    | A'(11:36-37) |    | the Jews said (11:36) |  
  | 
     A: Jews. B: Lord. C: Words of Jesus. | 
  | 
[41]Jesus raises Lazarus to life  (John 11:38-44)   |  
|    | A(11:38-39) |    | Take away the stone (11:39) |  
|    |    | B(11:40) |    |    | if you believe you will see the glory of God (11:40) |  
|    |    |    | C(11:41) |    |    |    | Father, I thank you (11:41) |  
|    |    | B'(11:42) |    |    | they may believe that you sent me (11:42) |  
|    | A'(11:43-44) |    | Lazarus, come out! (11:43) |  
  | 
     A: Command of Jesus. B: Faith. C: Gratitude. | 
  | 
| John 11:1-44 |  
|    | A(11:1-4) |    | This illness is not to end in death, but is for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it. (11:4) |  
|    |    | B(11:5-16) |    |    | 11:5 Jesus loved Martha and her sister and Lazarus (11:5) |  
|    |    |    | C(11:17-22) |    |    |    | Lord, if you had been here, my brother would not have died. (11:21) |  
|    |    |    |    | D(11:23-27) |    |    |    |    | I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he dies, will live (11:25) |  
|    |    |    | C'(11:28-32) |    |    |    | Lord, if you had been here, my brother would not have died. (11:32) |  
|    |    | B'(11:33-37) |    |    | 11:36 See how he loved him. (11:36) |  
|    | A'(11:38-44) |    | Did I not tell you that if you believe you will see the glory of God? (11:40) |  
  | 
     A: The glory of God.  B: Love for Lazarus.  C: The same words of the sisters.  D: I am the resurrection and the life. | 
  | 
 | 
     A: Behaviors of Jews and the chief priests and the Pharisees. B: Action of Jesus.  | 
  | 
[43]Mary anoints Jesus  (John 12:1-8)   |  
(Related pericope:    Matthew@124   Mark@66)   |  
|    | A(12:1-3) |    | Behavior of Mary |  
|    |    | B(12:4-6) |    |    | 12:5 Why was this oil not sold for three hundred days' wages and given to the poor? (12:5) |  
|    | A'(12:7) |    | 12:7 Leave her alone. (12:7) |  
|    |    | B'(12:8) |    |    | 12:8 You always have the poor with you (12:8) |  
  | 
     A: Behavior of Mary. B: The poor. | 
  | 
[44]The plot to kill Lazarus  (John 12:9-11)   |  
|    | A(12:9) |    | 12:9 large crowd of the Jews found out that he was there and came (12:9) |  
|    |    | B(12:10) |    |    | Plot to kill |  
|    | A'(12:11) |    | 12:11 many of the Jews were turning away and believing in Jesus (12:11) |  
  | 
     A: Jews. B: Plot to kill. | 
  | 
 | 
     A: The crowd went to meet Jesus.  B: Being written. | 
  | 
[46]Some Greeks wish to see Jesus  (John 12:20-26)   |  
|    | A(12:20-22) |    | 12:21 Sir, we would like to see Jesus (12:21) |  
|    |    | B(12:23-25) |    |    | 12:25 whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life (12:25) |  
|    | A'(12:26) |    | 12:26 Whoever serves me must follow me (12:26) |  
  | 
     A: Person who serve to Jesus. B: Eternal life. | 
  | 
 | 
     A: Words of Jesus. B: Response of people. C: Words of Jesus. | 
  | 
[48]The unbelief of the people  (John 12:36b-41)   |  
|    | A(12:36b-37) |    | 12:37 he had performed so many signs in their presence (12:37) |  
|    |    | B(12:38) |    |    | Prophecy of Isaiah |  
|    |    | B'(12:39-40) |    |    | Prophecy of Isaiah |  
|    | A'(12:41) |    | 12:41 he saw his glory (12:41) |  
  | 
     A: To see. B: Prophecy of Isaiah. | 
  | 
[49]The judgement by word of Jesus  (John 12:42-50)   |  
| P(12:42-43) | 12:43 they preferred human praise to the glory of God (12:43) |  
|    | A(12:44-46) |    | 12:44 believes not only in me but also in the one who sent me (12:44) |  
|    |    | B(12:47) |    |    | Not to judge |  
|    |    | B'(12:48) |    |    | To judge |  
|    | A'(12:49-50) |    | 12:49 the Father who sent  (12:49) |  
  | 
     A: Sent.  B: Judgement. | 
  | 
[50]Jesus washes the disciples' feet  (John 13:1-20 )   |  
(Related pericope:    Matthew@126   Mark@68   Luke@125)   |  
|    | A(13:1-2) |    | 13:2 The devil had already induced Judas (13:2) |  
|    |    | B(13:3-10) |    |    | To wash the disciples' feet |  
|    |    |    | C(13:11) |    |    |    | 13:11 he knew who would betray him (13:11) |  
|    |    | B'(13:12-17) |    |    | 13:14 you ought to wash one another's feet (13:14) |  
|    | A'(13:18-20) |    | 13:18 the scripture might be fulfilled 'The one who ate my food has raised his heel against me.' (13:18) |  
  | 
     A: Betrayal. B: To wash feet. C: To know about  betrayal. | 
  | 
 | 
     A: Words of Jesus. B: Response of disciples.  | 
  | 
[52]The new commandment  (John 13:31-35)   |  
|    | A(13:31-32) |    | 13:31 Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him (13:31) |  
|    |    | B(13:33) |    |    | 13:33 Where I go you cannot come (13:33) |  
|    | A'(13:34-35) |    | 13:35 if you have love for one another (13:35) |  
  | 
     A: Giving to each other. B: Where I go you cannot come. | 
  | 
 | 
     A: Words of Peter. B: Words of Jesus. | 
  | 
 | 
     A: Words of Jesus. B: Response of disciples. C: Words of Jesus. | 
  | 
 | 
     A: Words of Jesus. B: Response of disciples.  | 
  | 
[56]Do not let your hearts be troubled  (John 14:25-31)   |  
|    | A(14:25-27) |    | 14:27 Not as the world gives do I give it to you.  (14:27) |  
|    |    | B(14:28) |    |    | 14:28 If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father (14:28) |  
|    | A'(14:29-31) |    | 14:30 the ruler of the world is coming (14:30) |  
  | 
     A: The world. B: Going to the Father. | 
  | 
[57]Jesus the true vine  (John 15:1-10)   |  
|    | A(15:1-2) |    | 15:1 I am the true vine (15:1) |  
|    |    | B(15:3-4) |    |    | 15:3 You are already pruned because of the word that I spoke to you (15:3) |  
|    | A'(15:5-6) |    | 15:5 I am the vine (15:5) |  
|    |    | B'(15:7-10) |    |    | 15:7 If you remain in me and my words remain in you (15:7) |  
  | 
     A: Vine. B: Words of Jesus. | 
  | 
[58]love one another  (John 15:11-17)   |  
|    | A(15:11-13) |    | 15:12 love one another  (15:12) |  
|    |    | B(15:14-15) |    |    | 15:14 You are my friends (15:14) |  
|    | A'(15:16-17) |    | 15:17 love one another  (15:17) |  
  | 
     A: Love one another. B: You are my friends. | 
  | 
[59]The world's hatred  (John 15:18-16:4a)   |  
|    | A(15:18-20) |    | Persecution |  
|    |    | B(15:21) |    |    | 15:21 they do not know the one who sent me (15:21) |  
|    |    |    | C(15:22-23) |    |    |    | 15:22 they would have no sin (15:22) |  
|    |    |    | C'(15:24-25) |    |    |    | 15:24 they would not have sin (15:24) |  
|    |    | B'(15:26-27) |    |    | 15:26 I will send you from the Father, the Spirit of truth (15:26) |  
|    | A'(16:1-4a) |    | Persecution |  
  | 
     A: Persecution. B: Sent. C: Sin. | 
  | 
[60]The work of the Spirit  (John 16:4b-15)   |  
|    | A(16:4b-6) |    | 16:4 I did not tell you this from the beginning (16:4) |  
|    |    | B(16:7-11) |    |    | 16:7 For if I do not go, the Advocate will not come to you (16:7) |  
|    | A'(16:12) |    | 16:12 I have much more to tell you (16:12) |  
|    |    | B'(16:13-15) |    |    | 16:13 But when he comes, the Spirit of truth (16:13) |  
  | 
     A: Words of Jesus. B: Holy Spirit. | 
  | 
 | 
     A: Words of Jesus. B: Response of disciples. C: Words of Jesus. | 
  | 
[62]Jesus prays for his disciples  (John 17:1-26)   |  
|    | A(17:1-5) |    | 17:5 the glory that I had with you before the world began (17:5)   (πρὸ τοῦ τὸν κόσμου εἶναι) |  
|    |    | B(17:6-10) |    |    | 17:8 because the words you gave to me I have given to them (17:8) |  
|    |    |    | C(17:11) |    |    |    | 17:11 I am coming to you (17:11)   (πρὸς σὲ ἔρξομαι) |  
|    |    |    |    | D(17:12) |    |    |    |    | 17:12 in order that the scripture might be fulfilled. (17:12) |  
|    |    |    | C'(17:13) |    |    |    | 17:13  I am coming to you (17:13)   (πρὸς σὲ ἔρξομαι) |  
|    |    | B'(17:14-23) |    |    | 17:14 I gave them your word (17:14) |  
|    | A'(17:24-26) |    | 17:24 my glory that you gave me, because you loved me before the foundation of the world. (17:24)"   (πρὸ καταβολῆς κόσμου) |  
  | 
     A: The glory before the world began.  B: To give the words.  C: I am coming to you.  D: Fulfillment of the Old Testament.  | 
  | 
 | 
     A: Weapons. B: I am. | 
  | 
 | 
     A: Peter and servants of the high priest. B: Denial of Peter. | 
  | 
 | 
     A: The high priest. B: Answer of Jesus. C: Behaviors of the servant. | 
  | 
 | 
     A: Denial of Peter. | 
  | 
[67]Jesus before Pilate  (John 18:28-38)   |  
(Related pericope:    Matthew@135   Mark@76   Luke@134)   |  
|    | A(18:28-32) |    | 18:29 What charge do you bring (against) this man? (18:29) |  
|    |    | B(18:33) |    |    | Question of Pilate |  
|    |    |    | C(18:34) |    |    |    | 18:34 Do you say this on your own or have others told you about me? (18:34) |  
|    |    |    |    | D(18:35) |    |    |    |    | Question of Pilate |  
|    |    |    |    |    | E(18:36) |    |    |    |    |    | 18:36 My kingdom does not belong to this world (18:36) |  
|    |    |    |    | D'(18:37a) |    |    |    |    | Question of Pilate |  
|    |    |    | C'(18:37b) |    |    |    | 18:37You say I am a king (18:37) |  
|    |    | B'(18:38a) |    |    | Question of Pilate |  
|    | A'(18:38b) |    | 18:38 I find no guilt in him. (18:38) |  
  | 
     A: Pilate could not find any sin. B: Question of Pilate. C: Answer of Jesus. D: Question of Pilate. E: Answer of Jesus. | 
  | 
[68]Jesus sentenced to death  (John 18:29-19:16)   |  
(Related pericope:    Matthew@136   Mark@77   Luke@136)   |  
|    | A(18:29-19:3) |    | 19:3 Hail, King of the Jews! (19:3) |  
|    |    | B(19:4-6) |    |    | 19:6 Crucify him (19:6) |  
|    |    |    | C(19:7) |    |    |    | 19:7 We have a law, and according to that law he ought to die (19:7) |  
|    |    |    |    | D(19:8-10) |    |    |    |    | 19:10 I have power to release you and I have power to crucify you (19:10) |  
|    |    |    |    |    | E(19:11) |    |    |    |    |    | 19:11 You would have no power over me if it had not been given to you from above (19:11) |  
|    |    |    |    | D'(19:12a) |    |    |    |    | 19:12 Pilate tried to release him (19:12) |  
|    |    |    | C'(19:12b) |    |    |    | 19:12If you release him, you are not a Friend of Caesar (19:12) |  
|    |    | B'(19:13-15a) |    |    | 19:15 Crucify him! (19:15) |  
|    | A'(19:15b-16) |    | 19:15 We have no king but Caesar. (19:15) |  
  | 
     A: King. B: Crucifixion.  C: Claims of Jews. D: Behaviors of Pilate. E: Answer of Jesus. | 
  | 
[69]The crucifixion of Jesus  (John 19:17-22)   |  
(Related pericope:    Matthew@137   Mark@78   Luke@138)   |  
|    | A(19:17-18) |    | 19:17 in Hebrew, Golgotha.(19:17)"   (Ἑβραιστὶ) |  
|    |    | B(19:19) |    |    | 19:19 Jesus the Nazorean, the King of the Jews.(19:19)"   ( ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων) |  
|    | A'(19:20) |    | 19:20 it was written in Hebrew, Latin, and Greek. (19:20)"   (Ἑβραιστὶ) |  
|    |    | B'(19:21-22) |    |    | 19:21 Do not write 'The King of the Jews,' but that he said, 'I am the King of the Jews.' (19:21)"   ( ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων) |  
  | 
     A: Hebrew. B: The King of the Jews. | 
  | 
[70]People with crucified Jesus  (John 19:23-27)   |  
(Related pericope:    Mark@78)   |  
|    | A(19:23) |    | 19:23 the soldiers had crucified Jesus (19:23) |  
|    |    | B(19:24) |    |    | 19:24 that is what the soldiers did (19:24) |  
|    | A'(19:25-26) |    | 19:25 Standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister (19:25) |  
|    |    | B'(19:27) |    |    | 19:27 the disciple took her into his home (19:27) |  
  | 
     A: People who stand near the cross. B: Fulfillment of the word. | 
  | 
[71]The death of Jesus  (John 19:28-30)   |  
(Related pericope:    Matthew@139   Mark@79   Luke@140)   |  
|    | A(19:28) |    | 19:28 After this, aware that everything was now finished, in order that the scripture might be fulfilled, Jesus said, "I thirst."(19:28)"   (τετέλεσται) |  
|    |    | B(19:29) |    |    | 19:29 they put a sponge soaked in wine on a sprig of hyssop and put it up to his mouth.(19:29) |  
|    | A'(19:30) |    | 19:30 When Jesus had taken the wine, he said, "It is finished." (19:30)"   (τετέλεσται) |  
  | 
     A: Finished. B: Wine. | 
  | 
[72]Jesus' side is pierced  (John 19:31-37)   |  
|    | A(19:31-34) |    | 19:33 they did not break his legs (19:33)   (κατέαξαν) |  
|    |    | B(19:35) |    |    | 19:35 An eyewitness has testified, and his testimony is true (19:35) |  
|    | A'(19:36-37) |    | 19:36 Not a bone of it will be broken. (19:36)   (συντριβήσεται) |  
  | 
     A: Not being broken. B: Testimony. | 
  | 
 | 
     A: Disciples. B: Burial of the body of Jesus. | 
  | 
[74]The resurrection of Jesus  (John 20:1-10)   |  
(Related pericope:    Matthew@143   Mark@81   Luke@142)   |  
|    | A(20:1-3) |    | 20:2 They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they put him. (20:2)"   (οἰδαμεν) |  
|    |    | B(20:4-5) |    |    | 20:4 the other disciple ran faster than Peter and arrived at the tomb first; (20:4)   (μνημεῖον) |  
|    |    |    | C(20:6-7) |    |    |    | 20:6 he went into the tomb and saw the burial cloths there,(20:6) |  
|    |    | B'(20:8) |    |    | 20:8 the one who had arrived at the tomb first (20:8)   (μνημεῖον) |  
|    | A'(20:9-10) |    | 20:9 For they did not yet understand the scripture that he had to rise from the dead.(20:9)   (ᾔδεισαν) |  
  | 
     A: Lack of understandings. B: Arriving at the tomb first. C: Clothes. | 
  | 
[75]Jesus appears to Mary Magdalene  (John 20:11-18)   |  
|    | A(20:11-12) |    | 20:12 saw two angels (20:12)   (θεωρεῖ) |  
|    |    | B(20:13a) |    |    | 20:13 Woman, why are you weeping? (20:13)"   (τίκλαίεις) |  
|    |    |    | C(20:13b) |    |    |    | 20:13 where they laid him (20:13)   (ποῦ ἔθηκαν αὐτόν) |  
|    | A'(20:14) |    | 20:14 saw Jesus (20:14)   (θεωρεῖ) |  
|    |    | B'(20:15a) |    |    | 20:15 Woman, why are you weeping?  (20:15)"   (τίκλαίεις) |  
|    |    |    | C'(20:15b) |    |    |    | 20:15 where you laid him (20:15)   (ποῦ ἔθηκας αὐτόν) |  
| P(20:16-18) | 20:18 I have seen the Lord (20:18) |  
  | 
     A: Seeing. B: Why are you weeping. C: Where they laid him.  | 
  | 
[76]Jesus appears to the disciple  (John 20:19-23)   |  
|    | A(20:19a) |    | 20:19 the disciples were, for fear of the Jews (20:19)"   (μαθηταὶ) |  
|    |    | B(20:19b) |    |    | 20:19 Peace be with you (20:19)   (εἰρήνη) |  
|    |    |    | C(20:20a) |    |    |    | 20:20 he showed them his hands and his side (20:20) |  
|    | A'(20:20b) |    | 20:20 The disciples rejoiced (20:20) |  
|    |    | B'(20:21) |    |    | 20:21Peace be with you (20:21)   (μαθηταὶ) |  
|    |    |    | C'(20:22-23) |    |    |    | 20:22 he breathed on them and said to them (20:22)   (εἰρήνη) |  
  | 
     A: The disciples. B: Peace be with you. C: Action of Jesus.  | 
  | 
[77]Jesus and Thomas  (John 20:24-29)   |  
|    | A(20:24-25a) |    | 20:25 We have seen the Lord (20:25)   (κύριον) |  
|    |    | B(20:25b) |    |    | 20:25Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the nailmarks and put my hand into his side, I will not believe. (20:25)"   (πιστεύσω) |  
|    |    |    | C(20:26) |    |    |    | 20:26 Peace be with you (20:26) |  
|    |    | B'(20:27) |    |    | 20:27 bring your hand and put it into my side, and do not be unbelieving, but believe (20:27)"   (πιστός) |  
|    | A'(20:28-29) |    | 20:28 My Lord and my God! (20:28)   (κύριός) |  
  | 
     A: The Lord. B: Believe. C:Peace. | 
  | 
 | 
     A: Jesus. B: To write. | 
  | 
[79]Jesus appears to seven disciples  (John 21:1-14)   |  
|    | A(21:1-3) |    | 21:1 After this, Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberias (21:1)"   (ἐφανέρωσεν) |  
|    |    | B(21:4-5) |    |    | 21:4 the disciples did not realize that it was Jesus. (21:4)   (ᾔδεισαν) |  
|    |    |    | C(21:6) |    |    |    | 21:6 were not able to pull it in because of the number of fish. (21:6)   (ἰχθύων) |  
|    |    |    |    | D(21:7-8) |    |    |    |    | 21:7 It is the Lord (21:7) |  
|    |    |    | C'(21:9-11) |    |    |    | 21:11 Even though there were so many, the net was not torn.(21:11)"   (ἰχθύων) |  
|    |    | B'(21:12-13) |    |    | 21:12 because they realized it was the Lord.(21:12)   (εἰδότες) |  
|    | A'(21:14) |    | 21:14 This was now the third time Jesus was revealed to his disciples after being raised from the dead.(21:14)   (ἐφανερώθη) |  
  | 
     A: Jesus revealed himself again to his disciples. B: Not realizing / realizing the Lord. C: Many fishes. D: It is the Lord. | 
  | 
[80]Jesus and Peter  (John 21:15-19)   |  
|    | A1(21:15a) |    | 21:15 Simon, son of John, do you love me more than these? (21:15)"   (ἀγαπᾳς) |  
|    |    | B1(21:15b) |    |    | 21:15 I love you (21:15)   (φιλῶ) |  
|    |    |    | C1(21:15c) |    |    |    | 21:15 Feed my lambs (21:15)   (ἀρνία) |  
|    | A2(21:16a) |    | 21:16 Simon, son of John, do you love me? (21:16)"   (ἀγαπᾷς) |  
|    |    | B2(21:16b) |    |    | 21:16 I love you (21:16)   (φιλῶ) |  
|    |    |    | C2(21:16c) |    |    |    | 21:16 Tend my sheep (21:16)   (πρόβατά) |  
|    | A3(21:17a) |    | 21:17 Simon, son of John, do you love me? (21:17)"   (φιλεῖς) |  
|    |    | B3(21:17b) |    |    | 21:17 I love you (21:17)   (φιλῶ) |  
|    |    |    | C3(21:17c) |    |    |    | 21:17 Feed my sheep (21:17)   (πρόβατά) |  
| P(21:18-19) | 21:19 Follow me. (21:19) |  
  | 
     A: Simon, son of John, do you love me. B: I love you. C: Feed my sheep. | 
  | 
[81]Jesus and the beloved disciple  (John 21:20-25)   |  
|    | A(21:20) |    | 21:20 saw the disciple following whom Jesus loved (21:20)   (μαθητὴν) |  
|    |    | B(21:21-22) |    |    | 21:22 What if I want him to remain until I come? (21:22)   (θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι) |  
|    |    | B'(21:23) |    |    | 21:23 What if I want him to remain until I come? (21:23)   (θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι) |  
|    | A'(21:24-25) |    | 21:24 It is this disciple who testifies to these things and has written them (21:24)   (μαθητὴς) |  
  | 
     A: The disciple whom Jesus loved. B: What if I want him to remain until I come. | 
  |