Top  >  Literary Structures of the Bible  >  Epistle to the Romans  >  Pericope

Literary structure (chiasm, chiasmus) of Epistle to the Romans

Chiastic Structure and Concentric Structure and Parallel of each pericope

[1]Salutation  (Rom 1:1-7)
  A(1:1)  1:1 Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle (1:1)"   (ἀπόστολος)
    B(1:2-4)    1:4 established as Son of God in power according to the spirit of holiness through resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord. (1:4)"   (Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου)
  A'(1:5-6)  1:5 we have received the grace of apostleship (1:5)   (ἀποστολὴν)
    B'(1:7)    1:7 God our Father and the Lord Jesus Christ (1:7)   (κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ)
   A: Apostle. B: Son of God, Lord Jesus Christ.

[2]Prayer of thanksgiving  (Rom 1:8-15)
  A(1:8-9)  1:9 proclaiming the gospel (1:9)   (εὐαγγελίῳ)
    B(1:10)    1:10 I may at last find my way clear to come to you.(1:10)   (θελήματι)
      C(1:11-12)      1:12 you and I may be mutually encouraged by one another's faith (1:12)
    B'(1:13)    1:13 I often planned to come to you (1:13)   (θέλω)
  A'(1:14-15)  1:15 to preach the gospel (1:15)   (εὐαγγελίσασθαι)
   A: Evangelization throughout the world. B: The plan to visit Rome. C: Mutually being encouraged by one another's faith.

[3]The power of the Gospel  (Rom 1:16-17)
  A(1:16)  1:16 It is the power of God for the salvation of everyone who believes (1:16)   (πιστεύοντι)
    B(1:17a)    1:17 the righteousness of God (1:17)
  A'(1:17b)  1:17 The one who is righteous by faith will live (1:17)   (πίστεως)
   A: Life by faith. B: The righteousness of God.

[4]The guilt of humankind  (Rom 1:18-32)
  A(1:18-21)  1:21 although they knew God they did not accord him glory as God (1:21)   (γνόντες)
    B(1:22-23)    1:22 they became fools (1:22)   (ἐμωράνθησαν)
      C(1:24)      1:24 God handed them over to impurity (1:24)   (παρέδωκεν)
        D(1:25)        1:25 the creator, who is blessed forever. Amen. (1:25)
      C'(1:26-28)      1:26 God handed them over to degrading passions (1:26)   (παρέδωκεν)
    B'(1:29-31)    1:31 They are senseless (1:31)   (ἀσυνέτους)
  A'(1:32)  1:32 Although they know the just decree of God that all who practice such things deserve death (1:32)   (ἐπιγνόντες)
   A: Doing evil though knowing God. B: Foolishness. C: Handing over. D: The creator.

[5]The righteous judgment of God  (Rom 2:1-16)
  A(2:1-5)  2:5 the day of wrath and revelation of the just judgment of God, (2:5)"   (ἡμέρᾳ)
    B(2:6)    2:6 who will repay everyone according to his works: (2:6)
      C(2:7)      Who by patiently doing good seek for glory and honor and immortality   (ἀγαθοῦ)
        D(2:8)        Who obey not the truth but wickedness   (ἀδικίᾳ)
        D'(2:9)        Everyone who does evil   (κακόν)
      C'(2:10)      Everyone who does good   (ἀγαθόν)
    B'(2:11)    2:11 There is no partiality with God.(2:11)
  A'(2:12-16)  2:16 on the day when, according to my gospel, God will judge people's hidden works through Christ Jesus. (2:16)"   (ἡμέρᾳ)
   A: The day of the judgment. B: Equality. C: Good person. D: Evil person.

[6]The Jews and the law  (Rom 2:17-29)
  A(2:17-20)  2:17 you call yourself a Jew (2:17)   (Ἰουδαῖος)
    B(2:21-23)    2:23 breaking the law (2:23)   (παραβάσεως)
      C(2:24)      2:24 the name of God is reviled among the Gentiles (2:24)
    B'(2:25-27)    2:27 who break the law (2:27)   (παραβάτην)
  A'(2:28-29)  2:29 one is a Jew inwardly (2:29)   (Ἰουδαῖος)
   A: Jews. B: Breaking the law. C: The name of God is reviled among the Gentiles.

[7]None is righteous  (Rom 3:1-18)
  A(3:1-2)  3:1 What advantage is there then in being a Jew? (3:1)   (τί οὖν)
    B(3:3-4)    3:4 God must be true, though every human being is a liar (3:4)"   (ἀληθής)
      C(3:5-6)      3:5 But if our wickedness provides proof of God's righteousness, what can we say? (3:5)
    B'(3:7-8)    3:7 God's truth redounds to his glory through my falsehood (3:7)   (ἀλήθεια)
  A'(3:9-18)  3:9 Well, then, are we better off? Not entirely (3:9)"   (τί οὖν)
   A: Advantage. B: Lie and truth. C: Wickedness and righteousness.

[8]Righteousness through faith  (Rom 3:19-31)
  A(3:19)  3:19 the whole world stand accountable to God (3:19)
    B(3:20)    3:20 since no human being will be justified in his sight by observing the law (3:20)   (νόμου)
      C(3:21-22)      3:21 But now the righteousness of God has been manifested (3:21)   (δικαιοσύνη θεοῦ)
        D(3:23-24)        3:24 They are justified freely by his grace through the redemption in Christ Jesus, (3:24)
      C'(3:25-26)      3:25 to prove his righteousness (3:25)   (δικαιοσύνης αὐτοῦ)
    B'(3:27-28)    3:27 On what principle, that of works? No, rather on the principle of faith. (3:27)"   (νόμου)
  A'(3:29-31)  3:29 Does he not belong to Gentiles, too? Yes, also to Gentiles (3:29)
   A: God of the whole world. B: The law cannot justify. C: To show the righteousness of God. D: Justification through the redemption in Christ Jesus.

[9]The example of Abraham  (Rom 4:1-12)
  A(4:1-2)  4:2 Indeed, if Abraham was justified on the basis of his works, he has reason to boast; but this was not so in the sight of God.(4:2)"   (ἔργων)
    B(4:3)    4:3 Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness (4:3)"   (ἐπίστευσεν)
      C(4:4-5)      4:5 But when one does not work, yet believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness. (4:5)"   (μὴ ἐργαζομένῳ)
      C'(4:6-8)      4:6 the person to whom God credits righteousness apart from works: (4:6)   (χωρὶς ἔργων)
    B'(4:9)    4:9 faith was credited to Abraham as righteousness (4:9)   (πίστις)
  A'(4:10-12)  4:11 the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised (4:11)   (περιτομῆς)
   A: Person is not justified by works. B: Person is justified by faith. C: Person is justified apart from works.

[10]God's promise realized through faith  (Rom 4:13-25)
  A(4:13-15)  4:13 through the righteousness that comes from faith (4:13)   (πίστεως)
    B(4:16-17a)    4:17 I have made you father of many nations (4:17)   (πατέρα πολλῶν ἐθνῶν)
      C(4:17b)      4:17 who gives life to the dead and calls into being what does not exist. (4:17)
    B'(4:18-22)    4:18 the father of many nations (4:18)   (πατέρα πολλῶν ἐθνῶν)
  A'(4:23-25)  4:24 it was also for us, to whom it will be credited, who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead, (4:24)"   (πιστεύουσιν)
   A: The righteousness comes from the faith. B: Father of many nations. C: The LORD of the life.

[11]Results of justification  (Rom 5:1-11)
  A(5:1-4)  5:1 we have been justified by faith (5:1)   (δικαιωθέντες)
    B(5:5-6)    5:5 because the love of God has been poured out into our hearts through the holy Spirit (5:5)   (ἀγάπη)
      C(5:7a)      5:7 one die for a just person (5:7)   (ἀποθανεῖται)
      C(5:7b)      5:7 a good person one might even find courage to die (5:7)   (ἀποθανεῖν)
    B'(5:8)    5:8 God proves his love for us (5:8)   (ἀγάπην)
  A'(5:9-11)  5:9 we are now justified by his blood (5:9)   (δικαιωθέντες)
   A: Justification. B: Love of God. C: Goodness and death.

[12]Adam and Christ  (Rom 5:12-21)
  A(5:12-14)  5:12 through sin, death, and thus death came to all (5:12)"   (θάνατος)
    B(5:15)    5:15 the grace of God and the gracious gift of the one person Jesus Christ (5:15)   (δωρεὰ)
      C(5:16)      5:16 the gift, after many transgressions, brought acquittal. (5:16)
    B'(5:17-19)    5:17 who receive the abundance of grace and of the gift of justification (5:17)   (δωρεᾶς)
  A'(5:20-21)  5:21 as sin reigned in death (5:21)   (θανάτῳ)
   A: Sin and death. B: The grace and gift of God. C: Gift and sin.

[13]Dying and rising with Christ  (Rom 6:1-23)
  A(6:1-2)  6:1 Shall we persist in sin that grace may abound? Of course not! (6:1-2)   (χάρις)
    B(6:3-7)    6:7 For a dead person has been absolved from sin. (6:7)   (ἁμαρτίας)
      C(6:8-13)      6:13 the parts of your bodies to God as weapons for righteousness. (6:13)   (παριστάνετε)
  A'(6:14-15)  6:15 Shall we sin because we are not under the law but under grace? Of course not! (6:15)   (χάριν)
    B'(6:16-18)    6:18 Freed from sin, you have become slaves of righteousness. (6:18)"   (ἁμαρτίας)
      C'(6:19-23)      6:19 present them as slaves to righteousness for sanctification. (6:19)   (παρεστήσατε)
   A: Grace and sin. B: Freed from sin. C: Present the parts of your bodies to God.

[14]An analogy from marriage  (Rom 7:1-6)
  A(7:1)  7:1 brothers (7:1)   (ἀδελφοί)
    B(7:2-3)    7:2 she is released from the law (7:2)   (κατήργηται)
  A'(7:4)  7:4 my brothers (7:4)   (ἀδελφοί)
    B'(7:5-6)    7:6 we are released from the law (7:6)   (κατηργήθημεν)
   A: Calling to brothers. B: Released from the law.

[15]The inner conflict  (Rom 7:7-25)
  A(7:7-13)  7:7 I did not know sin except through the law (7:7)   (νόμος ἁμαρτία)
    B(7:14-17)    7:17 it is no longer I who do it, but sin that dwells in me. (7:17)"   (ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία)
    B'(7:18-20)    7:20 it is no longer I who do it, but sin that dwells in me (7:20)"   (ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία)
  A'(7:21-25)  7:25 I myself, with my mind, serve the law of God but, with my flesh, the law of sin.(7:25)"   (νόμῳ ἁμαρτίας)
   A: Sin and the law. B: Sin that dwells in me.

[16]Life in the spirit  (Rom 8:1-17)
  A(8:1-3)  8:3 by sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for the sake of sin
    B(8:4-10)    8:6 The concern of the flesh is death, but the concern of the spirit is life and peace. (8:6)
      C(8:11)      Resurrection
    B'(8:12-13)    8:13 For if you live according to the flesh, you will die, but if by the spirit you put to death the deeds of the body, you will live
  A'(8:14-17)  8:14 For those who are led by the Spirit of God are children of God
   A: Children of God. B: Sin and death. C: Resurrection.

[17]Future glory  (Rom 8:18-30)
  A(8:18-21)  8:21 share in the glorious freedom of the children of God. (8:21)
    B(8:22-23)    8:23 we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit
      C(8:24-25)      8:24 For in hope we were saved (8:24)
    B'(8:26-27)    8:26 the Spirit too comes to the aid of our weakness (8:26)
  A'(8:28-30)  8:30 those he predestined he also called; and those he called he also justified; and those he justified he also glorified
   A: Glory. B: The Spirit. C: Hope.

[18]God's election of Israel  (Rom 8:31-39)
  A1(8:31-32)  8:31 who can be against us? (8:31)
  A2(8:33)  8:33 Who will bring a charge against God's chosen ones? (8:33)
  A3(8:34)  8:34 Who will condemn? (8:34)
  A5(8:35-39)  8:35 What will separate us from the love of Christ? (8:35)
   A: Who?

[19]God's wrath and mercy  (Rom 9:1-29)
  A(9:1-5)  9:4 They are Israelites (9:4)
    B(9:6-13)    9:11 God's elective plan might continue (9:11)
      C(9:14)      9:14 What then are we to say? (9:14)
        D(9:15-16)        9:15 I will show mercy to whom I will (9:15)
        D'(9:17-18)        9:18 he has mercy upon whom he wills (9:18)
      C'(9:19)      9:19 Why does he still find fault? (9:19)
    B'(9:20-23)    9:21 Or does not the potter have a right over the clay, to make out of the same lump one vessel for a noble purpose and another for an ignoble one? (9:21)
  A'(9:24-29)  9:27 Though the number of the Israelites were like the sand of the sea, only a remnant will be saved (9:27)
   A: Israel. B: God's elective plan. C: Question. D: Mercy of God.

[20]Israel's unbelief  (Rom 9:30-10:21)
  A(9:30-33)  9:31 Israel, who pursued the law of righteousness, did not attain to that law? (9:31)
    B(10:1-7)    10:4 For Christ is the end of the law for the justification of everyone who has faith (10:4)
      C(10:8-13)      10:10 For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved (10:10)
    B'(10:14-17)    10:17 Thus faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. (10:17)
  A'(10:18-21)  10:19 did not Israel understand? (10:19)
   A:Ignorance of Israel. B: Salvation by Christ. C: Faith and salvation.

[21]Salvation is for all  (Rom 11:1-10)
  A(11:1-4)  11:1 has God rejected his people? (11:1)
    B(11:5-6)    11:6 But if by grace, it is no longer because of works (11:6)
  A'(11:7-10)  11:7 What Israel was seeking it did not attain, but the elect attained it (11:7)
   A: Salvation of Israel. B: Grace.

[22]Israel's rejection is not final  (Rom 11:11-24)
  A'(11:11-12)  11:12 how much more their full number. (11:12)
    B(11:13-15)    11:13 Inasmuch then as I am the apostle to the Gentiles, I glory in my ministry (11:13)
      C(11:16-18)      11:18 you do not support the root; the root supports you. (11:18)
    B'(11:19-21)    11:19Branches were broken off so that I might be grafted in (11:19)
  A'(11:22-24)  11:24 how much more will they who belong to it by nature be grafted back into their own olive tree. (11:24)
   A: Salvation of Jews. B: Salvation of Gentiles. C: Jews support Gentiles.

[23]All Israel will be saved  (Rom 11:25-36)
  A(11:25-27)  11:25 I do not want you to be unaware of this mystery (11:25)
    B(11:28-30)    11:30 Just as you once disobeyed God but have now received mercy because of their disobedience,(11:30)"   (ἠλεήθητε)
    B'(11:31-32)    11:31 so they have now disobeyed in order that, by virtue of the mercy shown to you, they too may (now) receive mercy. (11:31)"   (ἐλέει)
  A'(11:33-36)  11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! (11:33)
   A: Mystery of God. B: Mercy and disobedience.

[24]The new life in Christ  (Rom 12:1-21)
  A(12:1-2)  12:2 what is good and pleasing and perfect. (12:2)   (ἀγαθὸν)
    B(12:3-5)    12:3 not to think of himself more highly than one ought to think (12:3)   (ὑπερφρονεῖν)
      C(12:6-8)      12:8 if one exhorts, in exhortation; if one contributes, in generosity; if one is over others, with diligence; if one does acts of mercy, with cheerfulness.(12:8)
        D(12:9-12)        12:10 love one another with mutual affection; anticipate one another in showing honor. (12:10)
      C'(12:13-15)      12:13 Contribute to the needs of the holy ones, exercise hospitality. (12:13)
    B'(12:16-18)    12:16 do not be wise in your own estimation. (12:16)   (ὑψηλὰ φρονοῦντες)
  A'(12:19-21)  12:21 conquer evil with good (12:21)   (ἀγαθῷ)
   A: Good things. B: Warning against boastfulness. C: Contribution. D: Love one another.

[25]Being subject to authorities  (Rom 13:1-7)
  A(13:1)  13:1 there is no authority except from God (13:1)   (θεοῦ)
    B(13:2)    13:2 whoever resists authority opposes what God has appointed (13:2)   (ἀντιτασσόμενος)
      C(13:3a)      13:3 For rulers are not a cause of fear to good conduct, but to evil (13:3)"   (κακῷ)
        D(13:3b)        13:3 Do you wish to have no fear of authority?(13:3)   (φοβεῖσθαι)
          E(13:3c)          13:3 Then do what is good and you will receive approval from it, (13:3)"   (ἀγαθὸν)
          E'(13:4a)          13:4 for it is a servant of God for your good(13:4)   (ἀγαθν)
        D'(13:4b)        13:4 But if you do evil, be afraid (13:4)"   (φοβοῦ)
      C'(13:4c)      13:4 it is the servant of God to inflict wrath on the evildoer. (13:4)   (κακὸν)
    B'(13:5)    13:5it is necessary to be subject not only because of the wrath but also because of conscience. (13:5)   (ὑποτάσσεσθαι)
  A'(13:6-7)  13:6 for the authorities are ministers of God (13:6)   (θεοῦ)
   A: God and authority. B: Disobedience, obedience. C: Evildoers. D: Fear. E: Doing good.

[26]Love for one another  (Rom 13:8-14)
  A(13:8-10)  13:9 You shall not commit adultery; you shall not kill; you shall not steal; you shall not covet (13:9)
    B(13:11a)    13:11 it is the hour now for you to awake from sleep (13:11)   (ὥρα)
      C(13:11b)      13:11 For our salvation is nearer now than when we first believed;(13:11)
    B'(13:12)    13:12 the night is advanced, the day is at hand (13:12)"   (ἡμέρα)
  A'(13:13-14)  13:13 not in orgies and drunkenness, not in promiscuity and licentiousness, not in rivalry and jealousy.(13:13)
   A: Evildoing. B: Dawn. C: Coming of salvation.

[27]Do not judge another  (Rom 14:1-23)
  A(14:1-6)  14:3 The one who eats must not despise the one who abstains, and the one who abstains must not pass judgment on the one who eats (14:3)"   (ἐσθίων)
    B(14:7-8)    14:8 we are the Lord's.(14:8)
      C(14:9)      14:9 For this is why Christ died (14:9)
        D(14:10)        14:10 Why then do you judge your brother? (14:10)   (κρίνεις)
          E(14:11-12)          14:12 each of us shall give an account of himself. (14:12)
        D'(14:13)        14:13 Then let us no longer judge one another (14:13)   (κρίνατε)
      C'(14:14-15)      14:15 for whom Christ died (14:15)
    B'(14:16-19)    14:18 whoever serves Christ in this way (14:18)
  A'(14:20-23)  14:20 For the sake of food, do not destroy the work of God (14:20)"   (ἐσθίοντι)
   A: Problem about foods. B: Serving to Christ. C: Christ died. D: Don't judge. E: An account of oneself.

[28]Please others, not yourselves  (Rom 15:1-13)
  A(15:1-2)  15:2 let each of us please our neighbor for the good, for building up. (15:2)
    B(15:3-4)    15:4 we might have hope (15:4)
      C(15:5-6)      15:6 you may glorify the God (15:6)
        D(15:7)        15:7 Welcome one another, then, as Christ welcomed you, for the glory of God.(15:7)
      C'(15:8-11)      15:9 the Gentiles might glorify God (15:9)
    B'(15:12)    15:12 in him shall the Gentiles hope (15:12)
  A'(15:13)  15:13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing (15:13)
   A: Joy. B: Hope. C: Praise. D: Welcome one another.

Rom 15:1-13
  A(15:1-2)  15:2 let each of us please our neighbor for the good (15:2)
    B(15:3)    15:3 Christ did not please Himself (15:3)
      C(15:4)      15:4 we might have hope (15:4)
        D(15:5-6)        Prayer to the LORD
  A'(15:7)  15:7 Welcome one another (15:7)
    B'(15:8-11)    15:8 Jesus Christ has become a servant (15:8)
      C'(15:12)      15:12 in him shall the Gentiles hope (15:12)
        D'(15:13)        Prayer to the LORD
   A: Love each other. B: Christ's humility. C: Hope. D: Prayer to the LORD.
(This structure was analyzed by the help of Mr. Yuriy Lishchinski. Thanks to Mr. Yuriy Lishchinski.)

[29]Paul's reason for writing so boldly  (Rom 15:14-21)
  A(15:14)  15:14 filled with all knowledge (15:14)   (γνώσεως)
    B(15:15-16)    15:16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in performing the priestly service of the gospel of God (15:16)   (εὐαγγέλιον)
      C(15:17-19a)      15:18 what Christ has accomplished through me (15:18)
    B'(15:19b-20)    15:19 I have finished preaching the gospel of Christ.(15:19)   (εὐαγγέλιον)
  A'(15:21)  15:21 Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand (15:21)"   (συνήσουσιν)
   A: Knowledge. B: Evangelization. C: What Christ has accomplished through me.

[30]Paul's plan to visit Rome  (Rom 15:22-33)
  A(15:22-24)  15:22 That is why I have so often been prevented from coming to you. (15:22)   (ἐλθεῖν)
    B(15:25-27)    15:27 if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings (15:27)   (πνευματικοῖς)
      C(15:28-29)      15:29 and I know that in coming to you I shall come in the fullness of Christ's blessing. (15:29)
    B'(15:30-31)    15:30 by the love of the Spirit (15:30)   (πνεύματος)
  A'(15:32-33)  15:32 so that I may come to you with joy by the will of God and be refreshed together with you. (15:32)   (ἐλθὼν)
   A: Wish to visit. B: Gift of the spirit. C: Visit of Paul.

[31]Personal greetings and final instructions  (Rom 16:1-27)
  A(16:1-16)  Salutation
    B(16:17-20)    Blessing
  A'(16:21-24)  Salutation
    B'(16:25-27)    Blessing
   A: Salutation. B: Blessing.

Citations of the Bible are from New American Bible, New Revised Standard Version and New Jerusalem Bible.

Creative Commons License
Literary Structure of the Bible by Hajime Murai is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Caution: The copyright of the cited Bible verses belongs to each translator and publisher.